チェワ語の情報満載!チェワ語といえば?
クロスランゲージ、業界初の英日・日英契約書翻訳ソフトを発売 First English-Japanese Translation Software for Legal Documents (2007/09/11) 機械翻訳ソリューションを提供する株式会社クロスランゲージ(東京都新宿区、古賀勝夫社長)は ...
... 希望が叶わない ・日英特許コース これなのかなぁ今までやってきた翻訳・・契約書が多かった あとは機械関係・・契約書翻訳なんて一回やればパターン分かるからね 誰でもできちゃうよね 特許がこれまでやってきた分野に近いかもしれ ...
3月からフェロー・アカデミーの通信教育の上級(マスター・コース)で 「契約書」(英文契約書の和訳)の6ヶ月通信コース が始まります。 本日より選抜課題が公開されまして、2月1日締め切りです。 詳細は こちら です。 ...
契約書翻訳・法律翻訳・法務翻訳は、渉外法律事務所水準の法律翻訳能力を有する「しらゆり翻訳事務所」にお任せ下さい。 更新日:2008/08/24(Sun) 23:50 [PR] リンク先 お探しですか? 名刺工房.jp のリンク集は直リンクの自動登録型で即登録!
... 提出回数 受講期間 受講料(税込み) 英日契約書翻訳講座 II 16回 12ヶ月 165,600円 日英契約書・法律翻訳講座 II 16回 12ヶ月 165,600円 英日契約書翻訳講座 III 16回 12ヶ月 165,600円 日英契約書翻訳講座 III 16回 12ヶ月 165,600円 5) 医学/薬学部門 ...